Penggantian Istilah Bahasa
Penggantian Istilah Bahasa dipakai untuk menyesuaikan teks yang tampil di aplikasi tanpa mengubah program. Form ini membantu perusahaan memakai istilah internal yang lebih akrab bagi pengguna.
Dipakai Oleh
admin operasional sesuai hak akses menu
Jenis Data
master
Kunci Pencarian
Kode
Kapan Form Ini Dipakai
- Saat istilah standar aplikasi perlu diganti dengan istilah yang biasa dipakai perusahaan.
- Saat tim support ingin menyeragamkan bahasa menu, label, atau pesan yang muncul di layar.
- Saat ada perubahan istilah internal agar pengguna tidak bingung saat memakai aplikasi.
Sebelum Mengisi
- Pastikan nama variabel atau kunci bahasa yang akan diganti sudah diketahui dari daftar bahasa aplikasi.
- Siapkan istilah pengganti yang singkat, konsisten, dan mudah dipahami pengguna.
Alur Kerja
- Buka menu Penggantian Istilah Bahasa, lalu pilih data lama atau buat penggantian baru.
- Isi bahasa dan nama variabel yang ingin diganti.
- Masukkan istilah pengganti sesuai bahasa kerja perusahaan.
- Periksa kembali penulisan agar tidak mengubah makna label asli.
- Klik Simpan, lalu cek tampilan aplikasi pada bagian yang memakai istilah tersebut.
Field yang Perlu Diperhatikan
| Field | Penjelasan Untuk Pengguna | Status |
|---|---|---|
Kodeid |
Kode penggantian istilah. Gunakan kode yang mudah ditelusuri saat support perlu mencari perubahan teks. | Wajib |
languagelang |
Bahasa yang akan memakai istilah pengganti, misalnya bahasa Indonesia atau bahasa lain yang aktif. | Wajib |
Penggantian Istilah Bahasavalue |
Teks pengganti yang akan ditampilkan aplikasi untuk variabel bahasa tersebut. | Wajib |
Terakhir Diubahupdatetimestamp |
Terakhir Diubah adalah informasi audit yang diisi otomatis oleh aplikasi. | Opsional |
Detail dan Relasi
- Form ini tidak memiliki tabel detail. Data disimpan langsung dari field utama.
Dampak Setelah Simpan
- Label yang memakai variabel tersebut akan mengikuti istilah pengganti setelah data tersimpan.
- Perubahan istilah dapat memengaruhi cara pengguna membaca menu, tombol, atau pesan di layar.
- Jika bahasa atau variabel tidak tepat, perubahan bisa tidak terlihat di bagian yang diharapkan.
Masalah Umum
- Istilah tidak berubah di layar: periksa bahasa aktif, nama variabel, dan cache tampilan bila ada.
- Pengguna bingung dengan istilah baru: pilih kata yang sudah dipakai di SOP atau dokumen internal.
- Ada penggantian ganda: cari variabel yang sama sebelum membuat data baru.
Field Tersedia
Daftar berikut merangkum field yang tersedia di form. Field yang jarang dipakai tetap dicantumkan agar mudah ditelusuri saat training atau support.
| Field | Penjelasan Untuk Pengguna | Status |
|---|---|---|
Kodeid |
Kode penggantian istilah. Gunakan kode yang mudah ditelusuri saat support perlu mencari perubahan teks. | Wajib |
languagelang |
Bahasa yang akan memakai istilah pengganti, misalnya bahasa Indonesia atau bahasa lain yang aktif. | Wajib |
Nama Variabellangkey |
Nama variabel atau kunci bahasa dari label yang ingin diganti. | Opsional |
Penggantian Istilah Bahasavalue |
Teks pengganti yang akan ditampilkan aplikasi untuk variabel bahasa tersebut. | Wajib |
Pembuatusercreate |
Pembuat adalah informasi audit yang diisi otomatis oleh aplikasi. | Opsional |
Pengubahuseredit |
Pengubah adalah informasi audit yang diisi otomatis oleh aplikasi. | Opsional |
Terakhir Diubahupdatetimestamp |
Terakhir Diubah adalah informasi audit yang diisi otomatis oleh aplikasi. | Opsional |
Checklist Pengguna
Lokasi Menu
- Umum / Penggantian Istilah Bahasa
/form/langoverrides